Kishinov

N-aș putea scrie postarea asta în graiul ăla dulce de-l auzi peste Prut, că aș fi vrut. Aș fi scris treaba cu niște exagerări teribile, fără pic de suflet, poate chiar cu un pic de răutate. Așa că, în loc să fac asta o să o las în graiul românesc contemporan.

George Damian e de ceva vreme în Moldova de peste Prut, și a început să culeagă mărturii despre Chișinău. Pentru că pe Facebook nu e un loc unde să păstrezi ceva pe termen lung (e pentru acum și aici, cum spuneam în niște postări mai vechi), așa că a strâns treburile mai vechi într-un blog, și promite că o să ne mai țină la curent cu ele.

Kishinov nu e doar despre cum limba moldovenească, încremenită de lipsa de comunicare cu restul țării, a păstrat graiul de acum 100 de ani; dovadă că Prutul a fost pentru comuniști și pentru post-comuniști o graniță mai îndepărtată decât granița cu Franța sau cu Mozambic. Dar o să vă prindeți voi cum e. Așa că intrați și voi, abonați-vă la postări și vedeți cum vă place. Adresa e https://kishiniov.wordpress.com

2013-06-18